Lupe
Suche

Wolfgang Wilhelm 
L’histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Francais-Anglais. / The story of the little Buzzard Ben, who doesn’t like to catch mice. French-English. 
Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: ‚Marie la coccinelle‘ / Number 6 from the books and radio plays series ‚Ladybird Marie‘

Support
New release of the classic in English-French! The story of the little Buzzard Ben who doesn’t like to catch mice. He prefers to play with them. His parents don’t like this! But then the buzzard family is threatened by crows…Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!Le petit Busard Benoît ne veut pas attraper de souris. Il préfère jouer avec elles. Cela ne plaît pas du tout à ses parents! Mais voilà que la famille Busard est menacée par de méchants corbeaux…
€8.99
Zahlungsmethoden

Inhaltsverzeichnis

English-French.1) Ben learns to fly1) Benoît apprend à voler2) Ben should learn to hunt2) Benoît doit apprendre à attraper des souris3) Mouse Milly, ladybird Marie and buzzard Ben3) Sidonie la souris, Marie la coccinelle et Benoît le busard4) New friends4) Les nouveaux amis5) The buzzard family is clueless about Ben5) La famille Busard se pose des questions sur Benoît6) Fun and games6) Les amis s’amusent7) Swimming in the pond7) Une baignade dans l’étang8) The crows‘ plan8) Les Corbeaux se préparent9) Ladybird Marie and Milly help Ben9) Marie la coccinelle et Sidonie aident Benoît10) The buzzard family thinks about a plan10) La Famille Busard réfléchit11) The camouflaged nest11) Le nid camouflé12) The attack of the crows12) L’attaque des Corbeaux13) Papa buzzard13) Papa Busard14) Ben and Cary14) Benoît et Corinne15) In little buzzard Ben’s territory15) Sur le territoire du petit busard Benoît16) True friends16) De vrais amis

Über den Autor

The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children’s stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into eight languages. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe’s best radio play).There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also ‚Amon & Skarabä‘, an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. L’auteur Wolfgang Wilhelm habite à Fribourg-en-Brisgau, en Allemagne, et a écrit plusieurs séries de livres, de pièces radiophoniques et de chansons pour enfants. Ses histoires ont déjà été traduites en huit langues. Son engagement a été couronné par la nomination de son livre Marie la coccinelle pour le Prix Europa de la meilleure pièce radiophonique européenne. La série Marie la coccinelle comporte huit histoires qui ont été traduites en huit langues. Voir aussi : ‚ Amon & Skarabä ‚, une série animée de 26 volets qui joue dans l’Egypte de l’an 3000. Et tout nouveau : Le Gang des Hippocampes. Une série futuriste qui joue en l’an 2555 de notre ère. Des hippocampes se font envoyer dans le corps des humains, qui habitent sur des îles de bulles de savon qui ne sombrent jamais. Les humains prennent l’allure des hippocampes et vivent des aventures fantastiques.
Sprache Französisch ● Format EPUB ● Seiten 40 ● ISBN 9783938326954 ● Dateigröße 15.2 MB ● Alter 17-11 Jahre ● Herausgeber Wolfgang Wilhelm ● Übersetzer Abigail Frederick-Kringel & Heiko Frederick-Kringel ● Verlag Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag ● Ort Freiburg ● Land DE ● Erscheinungsjahr 2011 ● herunterladbar 24 Monate ● Währung EUR ● ID 2219471 ● Kopierschutz Soziales DRM

4.450 Ebooks in dieser Kategorie