This critical edition publishes—for the first time anywhere—the original manuscript and revised versions of Pudd’nhead Wilson.
Mark Twain’s story of the antebellum South, first published in 1894, continues to prompt conversations about race and the dire legacy of American slavery. At its heart is Roxy, a mixed-race woman enslaved to a wealthy Missouri family. To save her infant son (whose father was white) from being ‘sold down the river, ‘ Roxy switches him in the cradle with her master’s son, setting in motion a train of ironic and bitter events. With its mixture of farce, social commentary, tragedy, and satire,
Pudd’nhead Wilson has come to be one of Mark Twain’s most-read and most-studied works.
But few have read the original
Pudd’nhead Wilson. The text familiar since 1894, as editor Benjamin Griffin shows, was heavily edited and censored—first by the author himself under pressure from family and friends, then by his publishers. Now the Mark Twain Project makes available the full text of the Morgan Library manuscript (the original version), together with a critical text of the revised version, stripped of the changes imposed by Mark Twain’s editors and publishers—two fascinating ways to encounter this troubled and troubling novel.
Mark Twain’s story of the antebellum South, first published in 1894, continues to prompt conversations about race and the dire legacy of American slavery. At its heart is Roxy, a mixed-race woman enslaved to a wealthy Missouri family. To save her infant son (whose father was white) from being ‘sold down the river, ‘ Roxy switches him in the cradle with her master’s son, setting in motion a train of ironic and bitter events. With its mixture of farce, social commentary, tragedy, and satire,
Pudd’nhead Wilson has come to be one of Mark Twain’s most-read and most-studied works.
But few have read the original
Pudd’nhead Wilson. The text familiar since 1894, as editor Benjamin Griffin shows, was heavily edited and censored—first by the author himself under pressure from family and friends, then by his publishers. Now the Mark Twain Project makes available the full text of the Morgan Library manuscript (the original version), together with a critical text of the revised version, stripped of the changes imposed by Mark Twain’s editors and publishers—two fascinating ways to encounter this troubled and troubling novel.
Giới thiệu về tác giả
Benjamin Griffin is an editor at the Mark Twain Project, which is housed within the Mark Twain Papers in The Bancroft Library at the University of California, Berkeley. For more than four decades the Project has been producing a complete scholarly edition of everything the author wrote. Griffin's previous editorial credits include the three volumes of the best-selling Autobiography of Mark Twain.
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 872 ● ISBN 9780520398115 ● Kích thước tập tin 94.1 MB ● Nhà xuất bản University of California Press ● Được phát hành 2024 ● Phiên bản 1 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 9372603 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM