放大镜
搜索加载器

Laurence Wong 
Where Theory and Practice Meet 
Understanding Translation through Translation

支持
Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual translation, on getting to grips with translation problems, and on explaining translation in language which can be understood by the general reader.Perceptive and wide-ranging, the book covers language pairs that include Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, Latin, and Classical Greek, and discusses, among other things, translations of Dante’s La Divina Commedia; translations of Shakespeare’s Hamlet; Goethe’s "Prometheus" as a case of untranslatability; the challenge of translating Garcilaso de la Vega’s "Primera Egloga" into Chinese; John Minford’s translation of martial arts fiction; and Lin Shu’s translation of Alexandre Dumas’s La Dame aux camelias.
€134.37
支付方式
格式 PDF ● 网页 655 ● ISBN 9781443899123 ● 出版者 Cambridge Scholars Publishing ● 发布时间 2016 ● 下载 3 时 ● 货币 EUR ● ID 4967207 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

49,996 此类电子书