30 anos de literatura brasileira na RFA: como uma das editoras centrais da Europa do pós-guerra, a editora Suhrkamp, contribuiu e impulsionou a recepção da literatura brasileira no mercado editorial alemão. Através da análise de documentos do arquivo da editora Douglas Pompeu reflete sobre a posição marginal da produção literária brasileira na circulação literária internacional, assim como sobre o seus esforços de divulgação para além das fronteiras nacionais.
O estudo pode ser resumido como uma pesquisa de cruzamento entre dois espaços literários com valências distintas, mas em contato e movimento constante, no qual editores, agentes, redatores, tradutores e o leitor tomam o protagonismo da instância autor na produção do livro e na legibilidade, traduzibilidade e vendabilidade do produto literário.
O estudo pode ser resumido como uma pesquisa de cruzamento entre dois espaços literários com valências distintas, mas em contato e movimento constante, no qual editores, agentes, redatores, tradutores e o leitor tomam o protagonismo da instância autor na produção do livro e na legibilidade, traduzibilidade e vendabilidade do produto literário.
เกี่ยวกับผู้แต่ง
Douglas Pompeu, nascido em 1983, doutorado pela Freie Universität Berlin, é formado em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas e mestre em Literatura Alemã pela Universidade de São Paulo. Entre 2018 e 2021, trabalhou como pesquisador adjunto no Deutsches Literaturarchiv Marbach e na Biblioteca Estadual de Berlim. Sua pesquisa se concentra em arquivos editoriais e dinâmicas internacionais de circulação científica e literária.
ภาษา โปรตุเกส ● รูป PDF ● หน้า 396 ● ISBN 9783839464472 ● ขนาดไฟล์ 5.0 MB ● สำนักพิมพ์ transcript Verlag ● เมือง Bielefeld ● ประเทศ DE ● การตีพิมพ์ 2022 ● ฉบับ 1 ● ที่สามารถดาวน์โหลดได้ 24 เดือน ● เงินตรา EUR ● ID 8659222 ● ป้องกันการคัดลอก โซเชียล DRM