Lupe
Suche

William Shakespeare 
Romeo e Giulietta (tradotto) 

Support
– Questa edizione è unica;

– La traduzione è completamente originale ed è stata realizzata per l’Ale. Mar. SAS;

– Tutti i diritti riservati.

In ‚Romeo e Giulietta‘ (1595-1596) la morte è presente in vario modo fin dall’inizio. Ma è con il duello tra Mercuzio e Tebaldo che essa entra realmente in scena e avvia quella sua presa di possesso della città cui la tragedia conduce. Non solo, ma che la prima vittima sia Mercuzio, simbolo di giovinezza e di libertà, della gioia di vivere e della stessa gioia di far teatro, è anche indicativo di chi sia l’oggetto di questo assalto della morte: non i vecchi, ma i giovani, non il declinare della vita, ma il suo sbocciare, non la stanchezza, l’aridità del cuore, ma la sua freschezza, il suo desiderio d’amore. Tebaldo uccide Mercuzio; Romeo uccide Tebaldo, finché, come sappiamo, la morte aggredisce anche Romeo e Giulietta, e la ‚bella Verona‘ celebrata all’inizio si trasforma in una tomba. Nulla di vivo resta se non i vecchi, la cui faida e il cui egoismo, non il caso, hanno ucciso i giovani. Romeo e Giulietta potranno finalmente stare insieme ma solo nella cripta, con il loro amore raggelato per l’eternità nelle statue d’oro che i carnefici eleveranno a ricordo. 
€1.99
Zahlungsmethoden
Sprache Italienisch ● Format EPUB ● ISBN 9791222600765 ● Dateigröße 0.2 MB ● Verlag ALEMAR S.A.S. ● Erscheinungsjahr 2023 ● herunterladbar 24 Monate ● Währung EUR ● ID 9137130 ● Kopierschutz ohne

Ebooks vom selben Autor / Herausgeber

176.873 Ebooks in dieser Kategorie