Vergrootglas
Zoek lader

Laura Winther Balling & Michael Carl 
Post-editing of Machine Translation 
Processes and Applications

Ondersteuning
Adobe DRM
Hoes van Laura Winther Balling & Michael Carl: Post-editing of Machine Translation (PDF)
Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation systems have existed. Recently, however, there has been a surge of interest in post-editing among the wider user community, partly due to the increasing quality of machine translation output, but also to the availability of free, reliable software for both machine translation and post-editing. As a result, the practices and processes of the translation industry are changing in fundamental ways.This volume is a compilation of work by researchers, developers and practitioners of post-editing, presented at two recent events on post-editing: The first Workshop on Post-editing Technology and Practice, held in conjunction with the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, held in San Diego, in 2012; and the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing Research and Application, held at the Copenhagen Business School, in 2012.
€90.18
Betalingsmethoden
Formaat PDF ● Pagina’s 335 ● ISBN 9781443857970 ● Editor Laura Winther Balling & Michael Carl ● Uitgeverij Cambridge Scholars Publishing ● Gepubliceerd 2014 ● Downloadbare 6 keer ● Valuta EUR ● ID 3037169 ● Kopieerbeveiliging Adobe DRM
Vereist een DRM-compatibele e-boeklezer

Meer e-boeken van dezelfde auteur (s) / Editor

49.273 E-boeken in deze categorie