Magnifying Glass
Search Loader

Laura Winther Balling & Michael Carl 
Post-editing of Machine Translation 
Processes and Applications

Support
Adobe DRM
Cover of Laura Winther Balling & Michael Carl: Post-editing of Machine Translation (PDF)
Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation systems have existed. Recently, however, there has been a surge of interest in post-editing among the wider user community, partly due to the increasing quality of machine translation output, but also to the availability of free, reliable software for both machine translation and post-editing. As a result, the practices and processes of the translation industry are changing in fundamental ways.This volume is a compilation of work by researchers, developers and practitioners of post-editing, presented at two recent events on post-editing: The first Workshop on Post-editing Technology and Practice, held in conjunction with the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, held in San Diego, in 2012; and the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing Research and Application, held at the Copenhagen Business School, in 2012.
€90.18
payment methods
Format PDF ● Pages 335 ● ISBN 9781443857970 ● Editor Laura Winther Balling & Michael Carl ● Publisher Cambridge Scholars Publishing ● Published 2014 ● Downloadable 6 times ● Currency EUR ● ID 3037169 ● Copy protection Adobe DRM
Requires a DRM capable ebook reader

More ebooks from the same author(s) / Editor

48,267 Ebooks in this category