Szkło powiększające
Search Loader

William Shakespeare 
Romeo y Julieta (traducido) 

Wsparcie
– Esta edición es única;

– La traducción es completamente original y se realizó para el Ale. Mar. SAS;

– Todos los derechos reservados.

En 'Romeo y Julieta’ (1595-1596), la muerte está presente de diversas maneras desde el principio. Pero es con el duelo entre Mercucio y Tybalt cuando realmente entra en escena e inicia esa toma de la ciudad a la que conduce la tragedia. No sólo eso, sino que el hecho de que la primera víctima sea Mercucio, símbolo de la juventud y de la libertad, de la alegría de vivir y del gozo mismo del teatro, es también indicativo de quién es el objeto de este asalto a muerte: no los viejos, sino los jóvenes, no la decadencia de la vida, sino su florecimiento, no el hastío, la sequedad del corazón, sino su frescura, su deseo de amor. Tybalt mata a Mercutio; Romeo mata a Tybalt, hasta que, como sabemos, la muerte también ataca a Romeo y Julieta, y la 'hermosa Verona’ celebrada al principio se convierte en una tumba. No queda nada vivo salvo los viejos, cuya enemistad y egoísmo, y no el azar, han matado a los jóvenes. Romeo y Julieta podrán por fin estar juntos, pero sólo en la cripta, con su amor congelado para la eternidad en las estatuas doradas que los verdugos levantarán como recuerdo.
€1.99
Metody Płatności
Język Hiszpański ● Format EPUB ● ISBN 9791222600895 ● Rozmiar pliku 0.2 MB ● Wydawca Anna Ruggieri ● Opublikowany 2023 ● Do pobrania 24 miesięcy ● Waluta EUR ● ID 9138779 ● Ochrona przed kopiowaniem bez

Więcej książek elektronicznych tego samego autora (ów) / Redaktor

175 623 Ebooki w tej kategorii