Magnifying Glass
Search Loader

Susan Chen & 文外 Wenwai 
A Drop of Dry Ink: My Early Days Abroad 
涸墨點滴──留洋之初(文外短篇小說集)

Support
Adobe DRM
Cover of Susan Chen & 文外 Wenwai: A Drop of Dry Ink: My Early Days Abroad (ePUB)

《涸墨點滴──留洋之初》為美國華府華文作協幹事會文書文外女士的短篇小說集,記錄了文外10篇短篇小說,內容精彩;從文外的文筆中,彷彿帶領讀者一窺留洋生活的點滴,炎炎暑假值得青年讀者細細體會。

 

是自己十幾二十年前的一些文字。
幾滴已乾涸了的墨跡而已。在留美之初的日子裡,帶著海外中文網初起時的激動與激情,用了點當時曾經習慣的某些語言,記下了些許當年曾熟悉的生活與故事……
文字曾散在於當年一些海內外雜誌與中文網絡上。從未想到要搜羅一下自成一集,直到今天的突發奇想、心血來潮。只可惜,有些雜篇攜了自己當年的許多趣事與心情,竟如點墨滴入大海,早已遍尋不見。
言及墨跡已涸,皆因當年人們習慣的那種語言已作古、當年勤工儉學的日子隨著中國經濟的發展也已不再。一切的一切,都已成為歷史。
當年出國留學之時,文革用語尚未久遠,生活中仍時時可聞,雖已漸漸進入調侃。聞者如對林妹妹焦大一般地熟悉,無須解釋、不言自明,自然常可博人一笑。然隨時日流逝、代代相隔、世事變遷,那段日子與那特有的語言,早已成為面目可憎之物、甚至眾矢之的,即使不踐踏於足下,也恨不能完全忘卻。說其已死,絕不為過。
自己這些文字,便是在當年那些日子裡寫下,自然其遺跡斑斑、時時得見,以博歷經者解味之餘,會心一笑,然卻難免不為今人或異地之人不解乃至唾棄。
因恐此類涸墨令人生厭,遂有好友提議要否趁此次的付梓之機,將當年文字全部改過,或引經據典一番、或揉入當今時髦文字、或加些兩岸三地共熟的用語……
但,歷史不應以個人喜好來取捨,譁眾取寵也非自己所長或所願。曾有的無論是史詩抑或垃圾,既然都是歷史,再醜陋也已無法迴避、再厭惡也已無法更改更無從抹去。且雖已入史,即使已逝、即使已死,仍曾與許多生命息息相關,仍應予以尊重。等於尊重許多活過的人與物,等於尊重許多曾逝去的年華,等於尊重自己。
所以,想了想,未改。
所以,原汁原味,將當年的文字奉上來、將已逝的故事用已逝的語言講出來。
只為尊重歷史。
只為尊重自己。

€2.99
payment methods

Table of Content

目錄
我的老老板娘
襪子記
辦公室的淨壇使者
老扎–「外國鬼子記」之一
阿土(上)–「外國鬼子記」之二
阿土(下)–「外國鬼子記」之二
病拳 (一)
病拳 (二)
逼上樑山 — 小老闆的滋味
清潔工最後的日子

Format EPUB ● Pages 300 ● ISBN 9781625038258 ● File size 0.2 MB ● Publisher EHanism-Global Corp ● Published 2015 ● Edition 1 ● Downloadable 24 months ● Currency EUR ● ID 6823955 ● Copy protection Adobe DRM
Requires a DRM capable ebook reader

More ebooks from the same author(s) / Editor

65,007 Ebooks in this category