Kính lúp
Trình tải tìm kiếm

Andrea Poli 
Le due culture e il latino 

Ủng hộ
Il latino si trova sotto l’attacco di una politica sempre più lontana dalla cultura, di interessi economici che vogliono ridurre la formazione a semplice istruzione, di pedagogie alla moda, delle tecnologie e dell’informatica, ma anche di chi non ha saputo ripensare questo studio alla luce della linguistica, della psicologia cognitiva e della filosofia della scienza.

Tesi centrali del libro sono che la traduzione dal latino attiva, in misura straordinariamente potente, le operazioni intellettuali fondamentali: secondo il quadro classico tracciato dalla scuola di Jean Piaget, induzione, deduzione e soluzione di problemi, ma anche formulazione e falsificazione di ipotesi; e che tradurre dal latino è il più potente esperimento di esercizio nell’uso del metodo della ricerca scientifica, fatto di problemi, congetture e confutazioni, trials and errors: apparente paradosso fondato sull’epistemologia di K. R. Popper e sugli studi di D. Antiseri.
€9.99
phương thức thanh toán
Ngôn ngữ tiếng Ý ● định dạng PDF ● ISBN 9788893064064 ● Kích thước tập tin 5.5 MB ● Nhà xuất bản Youcanprint Self-Publishing ● Được phát hành 2015 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 5181354 ● Sao chép bảo vệ không có

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

257.281 Ebooks trong thể loại này