Kính lúp
Trình tải tìm kiếm

Paul F. Bandia & James Hadley 
Translation and the Classic 

Ủng hộ
Through a range of accessible and innovative chapters dealing with a spectrum of genres, authors, and periods, this volume seeks to examine the complex relationship between translation and the classic, and how translation makes and remakes (and sometimes invents) classic works for new audiences across space and time.Translation and the Classic is the first volume in a two-volume series examining how classic works fare in translation, how translation is different when it engages with classic texts, and how classic texts can be shaped, understood in new ways, or even created through the process of translation. Although other collections have covered some of this territory, they have done so in partial ways or with a focus on Greek, Roman, and Arabic texts or translations. This collection alone takes the reader from 1000 BCE up to the digital age in a sequence of chapters that encompass areas including philosophy, children’s literature, and pseudotranslation. It asks us to consider translation not just as a mechanism of distribution, but as one of the primary ways that the classic is created and understood by multiple audiences.This book is essential reading for those taking Translation Studies courses at the senior undergraduate and postgraduate level, as well as courses outside Translation Studies such as Comparative Literature and Literary Studies.
€46.48
phương thức thanh toán
Ngôn ngữ Anh ● định dạng PDF ● Trang 192 ● ISBN 9781003831815 ● Biên tập viên Paul F. Bandia & James Hadley ● Nhà xuất bản Taylor & Francis Ebooks ● Được phát hành 2024 ● Có thể tải xuống 3 lần ● Tiền tệ EUR ● TÔI 9338674 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

50.385 Ebooks trong thể loại này