放大镜
搜索加载器

William Shakespeare 
Complete Works of Shakespeare 

支持
Adobe DRM
的封面 William Shakespeare: Complete Works of Shakespeare (ePUB)
This set of books is the Chinese world’s first complete collection of the poetry of Shakespeare. After several generations of translators’ hard work and unremitting efforts for nearly a century of , the chinese-speaking world now has five sets of the complete works of Shakespeare’s translation, the previous versions of the four sets all are prose translation, the three sets of which are based on the works by the famous translator Zhu Shenghao, (Mr Liang Shiqiu’s independent translation is also prose). This version, edited and translated by Mr. Fang ping, is the first poetic translation of the complete works of Shakespeare. The original appearance of Shakespeare’s plays is poetic drama, which is based on blank verse. It is the final appeal of this version to translate poetic style into poetic style so as to make the translation closer to the original appearance of Shakespeare’s plays in terms of tone and language rhythm. It is not unimportant that this translation is the latest and the latest to be published, and that Mr. Fang ping has been a lifelong researcher of Shakespeare. He was President of the Shakespeare Association of China and executive director of the International Shakespeare Association. As a result, this translation incorporates the latest research results of Shakespeare. Each play and poem is preceded by a foreword, which analyzes the artistic features, characters and ideological themes of the work and makes a proper comprehensive evaluation of the work. Then there is a concise "textual research", which explains the version, the year of writing and the source of materials. The brand-new "The Complete Works of Shakespeare" fully absorbs the latest research results of international play, has closed shakespearian thirty-nine (37 on traditional department and included "Two Noble Kinsmen" and "Edward a… plays), in respect of poetry contains "Feneral Elegy", which in the nineties last century was identified as Shakespeare’s long poem. This collection contains more than four hundred and seventy words, can be called as the most complete and accurate version of translation of Shakespear’s collection, which is of both academic nature and readability.The publication of this book will be a landmark.The Poetry Volume includes Venus and Adonis, The Rape of Lucrece, The Sonnets, A lover’s Complaint, The Passionate Pilgrim, The Phoenix and Turtle, Funeral Elegy and the appendix.
€37.34
支付方式
语言 中文 ● 格式 EPUB ● ISBN 9787999109600 ● 出版者 CNPeReading ● 发布时间 2014 ● 下载 3 时 ● 货币 EUR ● ID 8151071 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

4,399,017 此类电子书