Szkło powiększające
Search Loader

Luisa Rubini Messerli 
Giovanni Boccaccio: Die verliebte Fiammetta 
Übersetzung von Johann Engelbert Noyse. Paralleldruck mit der Giolito-Ausgabe Venedig

Wsparcie
Adobe DRM
Pokrywa Luisa Rubini Messerli: Giovanni Boccaccio: Die verliebte Fiammetta (PDF)

In der Zeitspanne von wenigen Jahrzehnten entstanden um 1600 zwei Übersetzungen von Giovanni Boccaccios Elegia di madonna Fiammetta (um 1343/44) unabhängig voneinander im oberdeutschen Sprachraum: beide blieben ungedruckt, vielleicht wegen der Thematik, eines inneren Monologes (»Klage«) einer verheiraten Dame über den Verlust ihres Liebhabers. Die historisch-kritische Edition präsentiert die ältere der beiden Übertragungen Johann Engelbert Noyses aus einem Manuskript im Besitz der Gräfin Maria Katharina Fugger (Bibl. Passau) und zieht stellenweise im Kommentarteil die zweite Übersetzung (Bibl. Bayreuth) des Ludwig Freiherr von Kuef(f)stein zum Vergleich heran. Ein italienischer Paralleldruck (Venedig 1565) erlaubt den Vergleich mit dem italienischen Ausgangstext. Die Ausgabe richtet sich sowohl an ein Fachpublikum als auch an interessierte Leser*innen.


€0.00
Metody Płatności

O autorze

Luisa Rubini Messerli, Universität Zürich, Schweiz.
Język Niemiecki ● Format PDF ● Strony 637 ● ISBN 9783110788747 ● Rozmiar pliku 97.0 MB ● Redaktor Luisa Rubini Messerli ● Wydawca De Gruyter ● Miasto Berlin/Boston ● Opublikowany 2023 ● Ydanie 1 ● Do pobrania 24 miesięcy ● Waluta EUR ● ID 8911258 ● Ochrona przed kopiowaniem Adobe DRM
Wymaga czytnika ebooków obsługującego DRM

Więcej książek elektronicznych tego samego autora (ów) / Redaktor

21 333 Ebooki w tej kategorii