عدسة مكبرة
بحث محمل

Naomi Seidman 
Translating the Jewish Freud 
Psychoanalysis in Hebrew and Yiddish

الدعم

There is an academic cottage industry on the ‘Jewish Freud, ‘ aiming to detect Jewish influences on Freud, his own feelings about being Jewish, and suppressed traces of Jewishness in his thought. This book takes a different approach, turning its gaze not on Freud but rather on those who seek out his concealed Jewishness. What is it that propels the scholarly aim to show Freud in a Jewish light? Naomi Seidman explores attempts to ‘touch’ Freud (and other famous Jews) through Jewish languages, seeking out his Hebrew name or evidence that he knew some Yiddish. Tracing a history of this drive to bring Freud into Jewish range, Seidman also charts Freud’s responses to (and jokes about) this desire. More specifically, she reads the reception and translation of Freud in Hebrew and Yiddish as instances of the desire to touch, feel, ‘rescue, ‘ and connect with the famous Professor from Vienna.

€37.99
طرق الدفع

عن المؤلف

Naomi Seidman is the Chancellor Jackman Professor of the Arts at the University of Toronto, a National Jewish Book Award winner, and a 2016 Guggenheim Fellow.
لغة الإنجليزية ● شكل EPUB ● صفحات 364 ● ISBN 9781503639270 ● حجم الملف 7.4 MB ● الناشر Stanford University Press ● نشرت 2024 ● الإصدار 1 ● للتحميل 24 الشهور ● دقة EUR ● هوية شخصية 9403074 ● حماية النسخ Adobe DRM
يتطلب قارئ الكتاب الاليكتروني قادرة DRM

المزيد من الكتب الإلكترونية من نفس المؤلف (المؤلفين) / محرر

26٬046 كتب إلكترونية في هذه الفئة