Kính lúp
Trình tải tìm kiếm

Naomi Seidman 
Translating the Jewish Freud 
Psychoanalysis in Hebrew and Yiddish

Ủng hộ

There is an academic cottage industry on the ‘Jewish Freud, ‘ aiming to detect Jewish influences on Freud, his own feelings about being Jewish, and suppressed traces of Jewishness in his thought. This book takes a different approach, turning its gaze not on Freud but rather on those who seek out his concealed Jewishness. What is it that propels the scholarly aim to show Freud in a Jewish light? Naomi Seidman explores attempts to ‘touch’ Freud (and other famous Jews) through Jewish languages, seeking out his Hebrew name or evidence that he knew some Yiddish. Tracing a history of this drive to bring Freud into Jewish range, Seidman also charts Freud’s responses to (and jokes about) this desire. More specifically, she reads the reception and translation of Freud in Hebrew and Yiddish as instances of the desire to touch, feel, ‘rescue, ‘ and connect with the famous Professor from Vienna.

€37.99
phương thức thanh toán

Giới thiệu về tác giả

Naomi Seidman is the Chancellor Jackman Professor of the Arts at the University of Toronto, a National Jewish Book Award winner, and a 2016 Guggenheim Fellow.
Ngôn ngữ Anh ● định dạng EPUB ● Trang 364 ● ISBN 9781503639270 ● Kích thước tập tin 7.4 MB ● Nhà xuất bản Stanford University Press ● Được phát hành 2024 ● Phiên bản 1 ● Có thể tải xuống 24 tháng ● Tiền tệ EUR ● TÔI 9403074 ● Sao chép bảo vệ Adobe DRM
Yêu cầu trình đọc ebook có khả năng DRM

Thêm sách điện tử từ cùng một tác giả / Biên tập viên

26.046 Ebooks trong thể loại này