Büyüteç
Arama Yükleyici

Christine Lombez 
La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle 
Réception et interaction poétique

Destek
Adobe DRM
Örtmek Christine Lombez: La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle (PDF)

This study analyses the general significance of translation in the literary life of an epoch, a country and a language, and engages in particular with the status of German lyric poetry in French literature in the first half of the 19th century. In the wider context of a study of the problem of translation, the author enquires into the poetical affinity and relative synchronicity of Germany and France, and points the way to areas which have not yet been sufficiently researched, such as the significance of translations and translators for the development of French poetry. She goes beyond traditional research approaches into “influence” and sees translation as the vehicle for the transfer of motifs or forms, or of changes in metre.

€104.95
Ödeme metodları

Yazar hakkında

Christine Lombez, Université de Nantes, France.
Dil Fransızca ● Biçim PDF ● Sayfalar 287 ● ISBN 9783484970366 ● Dosya boyutu 1.5 MB ● Yayımcı De Gruyter ● Kent Basel/Berlin/Boston ● Yayınlanan 2009 ● Baskı 1 ● İndirilebilir 24 aylar ● Döviz EUR ● Kimlik 2158413 ● Kopya koruma Adobe DRM
DRM özellikli bir e-kitap okuyucu gerektirir

Aynı yazardan daha fazla e-kitap / Editör

173.662 Bu kategorideki e-kitaplar