放大镜
搜索加载器

Christine Lombez 
La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle 
Réception et interaction poétique

支持
Adobe DRM
的封面 Christine Lombez: La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle (PDF)

This study analyses the general significance of translation in the literary life of an epoch, a country and a language, and engages in particular with the status of German lyric poetry in French literature in the first half of the 19th century. In the wider context of a study of the problem of translation, the author enquires into the poetical affinity and relative synchronicity of Germany and France, and points the way to areas which have not yet been sufficiently researched, such as the significance of translations and translators for the development of French poetry. She goes beyond traditional research approaches into “influence” and sees translation as the vehicle for the transfer of motifs or forms, or of changes in metre.

€104.95
支付方式

关于作者

Christine Lombez, Université de Nantes, France.
语言 法国 ● 格式 PDF ● 网页 287 ● ISBN 9783484970366 ● 文件大小 1.5 MB ● 出版者 De Gruyter ● 市 Basel/Berlin/Boston ● 发布时间 2009 ● 版 1 ● 下载 24 个月 ● 货币 EUR ● ID 2158413 ● 复制保护 Adobe DRM
需要具备DRM功能的电子书阅读器

来自同一作者的更多电子书 / 编辑

173,662 此类电子书